-
1 Anschlußkommando
сущ.воен. группа связи (походной колонны) на марше, команда связи (походной колонны) на марше -
2 column control
1) Военный термин: контроль за движением колонн на марше, контроль за движением колонны на марше2) Автомобильный термин: управление на рулевой колонке -
3 column control
-
4 piquetting antitank guns
Оружейное производство: противотанковые пушки (ружья), выставляемые по сторонам дороги для прикрытия колонны на маршеУниверсальный англо-русский словарь > piquetting antitank guns
-
5 trailing officer
Военный термин: начальник замыкания колонны (на марше) -
6 technischer Schluß
прил. -
7 Anschlusskommando
ńкоманда (группа) связи (походной колонны) на марше -
8 Schluss
ḿконец, окончание; замыкание; отбойtechnischer Schluss техническое замыкание (колонны на марше) -
9 piquetting antitank guns
противотанковые пушки (ружья), выставляемые по сторонам дороги для прикрытия колонны на марше -
10 trailing officer
-
11 Anschlusskommando
(n)команда ( группа) связи ( походной колонны) на марше -
12 Schluss
(m)конец, окончание; замыкание; отбой -
13 column control
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > column control
-
14 march
̈ɪmɑ:tʃ I
1. сущ.;
обыкн. pl
1) ист. марка( спорная полоса - обычно между Англией и Уэльсом или Шотландией) the Welsh marches ≈ пределы Уэльса Syn: boundary, border
1., frontier
2) а) науч. граница, предел( между зонами, ареалами обитания кого-л. и т. п.) б) граница, кордон( между странами, округами и т.п.) Syn: boundary, border
1., frontier
2. гл. граничить, иметь общую границу (с чем-л. upon, with)...a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west... ≈... территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе... Syn: border, border upon II
1. сущ.
1) а) воен. походное движение, марш;
передвижение войск to be in a (full) march ≈ быть в пути( и поспешать) The troops were (up) on their way to help us. ≈ Отряды уже подходили к нам на помощь. march formation march capacity column of march line of march march out б) демонстрация, марш ( протеста и т. п.) hunger march ≈ марш против голода peace march ≈ марш мира
2) а) миграция, переселение;
переход( животных из одного ареала в другой) I knew the elephants would be on the march again before daylight. ≈ Я знал, что, едва рассветет, слоны снова отправятся в путь. б) (относительно человека) трудный поход, тяжелый переход I have had a long march to reach this place. ≈ Мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.
3) перен. а) (жизненный) путь Voltaire's march was prepared for him, before he was born. ≈ Жизненный путь Вольтера был ему предначертан еще до рождения. б) путь, путешествие;
ход (о физических объектах и т. п.) The winter sun, accomplishing his early march. ≈ Солнце, закончившее свой краткий зимний бег. в) ход, течение, развитие (времени, событий и т. п.) ;
проистечение (процессов) The regular march of history (of time/events). ≈ Естественный ход истории (времени/событий). No exact description is given of the march of the spasms. ≈ Нет точного описания природы и характера спазмов. г) эволюция, развитие, прогресс (знания, популяции и т. п.) The march of the population in both periods seems to have been nearly the same. ≈ Развитие вида в оба периода происходило примерно одинаково. march of intellect mind
4) дневной марш, однодневный переход;
расстояние, покрываемое ( войском) за один день пути one/two/three etc. day's march ≈ одно- (двух-, трех и т. д.) дневный переход forced march Syn: journey
1.
5) строевой шаг double march, quick march, slow march ≈ двойной/скорый/тихий шаг
6) муз. марш to compose a march ≈ сочинять марш to play a march ≈ играть марш to strike up a march ≈ начинать марш funeral( dead) march ≈ похоронный марш military march ≈ военный марш wedding march ≈ свадебный марш
7) воен. барабанная дробь, сопровождающая движение войска
8) шахм. ход фигурой
2. гл.
1) а) маршировать, идти строем;
двигаться колонной;
выступать в походном порядке to march in cadence/single file ≈ идти, маршировать в ногу/в затылок to march four/six/eight abreast ≈ идти, маршировать шеренгами по четыре/шесть/восемь march ahead march on march away march home march off march out march forth march in march past march in review б) выступать, устраивать демонстрации, марши (протеста и т. п. - обык. against) ;
протестовать Doctors march in Vienna. (1972 Times 19 Oct.) ≈ Марш протеста врачей в Вене. (заголовок в "Таймс") Syn: protest
2.
2) а) идти, вышагивать (демонстративно, обиженно, нервно, решительно и т. п.) ;
дефилировать( обык. с up, down, off, on, out etc.) Miss Ophelia marched straight to her own chamber. ≈ Мисс Офелия проследовала прямо в свой покой. She marched up to me and slapped me violently on the face. ≈ Она решительно подошла ко мне и влепила мне крепкую пощечину. б) (о неодушевленных объектах) проходить, проплывать;
двигаться (тж. плавно, величаво и т. п.) Without a strain the great ship marches by. ≈ Большой корабль скользит легко, непринужденно. ∙ Syn: go
1., proceed
2), travel
2.
2)
3) а) вести, выводить( войска, отряды и т. п.) ;
вести строем The army was triumphantly marched into the city. ≈ Армия с триумфом вступила в город. б) уводить;
проводить, выпроводить( обык. с off, out, to etc.) I should be glad to march you to the gate. ≈ Я был бы только рад проводить вас до ворот. The children were too noisy and had to be march off to bed. ≈ Дети слишком шумели, и их пришлось отправить спать. Syn: usher
2., see off, expel
4) тж. воен. проходить, преодолевать, покрывать( какое-л. расстояние, дистанцию и т. п.) Syn: cover
2.
6)
5) перен. продвигаться, проходить, двигаться, идти, течь( о времени, событиях и т. п.) ;
прогрессировать (тж. march on) His symptoms marched rapidly to their result. ≈ Симптомы его болезни скоро дали о себе знать - ему стало хуже. After this events marched quickly. ≈ После этого ход событий развивался стремительно. advance, proceed
1), progress
2.
6) стоять, располагаться;
расти рядами (наподобие шеренг и т. п.)...pine trees marching up the mountainside... ≈...сосны рядами сбегают вниз по склону... ∙ march off (военное) марш, походное движение - quick * быстрый марш - * capacity( военное) способность войск к передвижению;
подвижность;
скорость передвижения - * column походная колонна - * depth глубина( походной) колонны - * formation походный строй - * in review торжественный /церемониальный/ марш - * home отход, отступление - * on Rome поход на Рим - on the * на марше - the army was on the * at six o'clock в шесть часов утра армия уже двигалась вперед - at the * походным шагом, маршируя - the soldiers went past at the * солдаты промаршировали мимо - in * time в ритме марша (военное) переход;
суточный переход (тж. a day's *) - short * короткий переход - line of * направление движения колонны - it was a long * это был долгий переход - a * of ten miles десятимильный переход - to do a day's * совершить суточный переход - the army is within two *es of the Ebro армия находится на расстоянии двух( суточных) переходов от Эбро (обыкн. the *) ход, развитие (событий и т. п.) - the * of time ход времени - the * of history ход /развитие/ истории (обыкн. the *) прогресс, развитие (науки и т. п.) - the * of science прогресс /успехи/ науки - the * of mind развитие человеческого ума марш, демонстрация - a May-day * первомайская демонстрация - peace * марш мира - antinuclear * демонстрация против ядерной угрозы - hunger * марш безработных (спортивное) маршировка( музыкальное) марш - dead /funeral/ * похоронный марш (военное) барабанный бой( на марше) (шахматное) ход (фигурой) > to steal a * on smb. (военное) опередить( противника) ;
совершить марш скрытно( от противника) ;
незаметно опередить кого-л.;
обмануть чью-л. бдительность;
получить преимущество над кем-л. (военное) маршировать, двигаться походным порядком - to * ahead идти /двигаться/ вперед - to * out /forth, off/ выходить, выступать ( в поход) ;
начинать марш /походное движение/ - to * past проходить мимо;
(военное) проходить торжественным маршем - to * on продвигаться вперед, продолжать движение вперед - the soldiers *ed on солдаты все шли вперед, продолжали идти вперед - time *es on время идет не останавливаясь - to * in cadence идти в ногу - to * in single file идти гуськом;
идти в затылок - to * in step with the music маршировать под музыку - to * in review проходить торжественным маршем - to * four abreast идти /маршировать/ по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре - the troops *ed into the town войска вошли /вступили/ в город (походным порядком) - when the soldiers *ed in когда солдаты вошли /вступили/ (в город, деревню и т. п.) - forward *! шагом марш!;
прямо! - quick *! строевым /походным/ шагом марш! совершить марш, переход - to * forty miles сделать сорокамильный переход маршировать, ходить размеренным шагом - he *ed up and down the station platform он ходил взад и вперед по платформе резко, демонстративно вышагивать (тж. * off, * up) - she *ed off in disgust ей стало противно, она повернулась и ушла - with these words he *ed out of the room с этими словами он демонстративно вышел из комнаты - he *ed up to her он решительно подошел к ней( военное) вести строем - to * the troops вывести войска в поход - to * one's army into a country ввести свою армию в какую-л. страну - he *ed them up to the top of the hill он повел их строем на вершину холма уводить;
заставлять уйти - to * smb. to the door заставить кого-л. идти к двери - to * smb. out выводить, выпроваживать кого-л. - to * the prisoner away /off/ увести заключенного или пленного - two policemen promptly *ed the burglar to prison двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму - I caught him running off and *ed him back я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно - she *ed the child up to bed она увела ребенка (наверх) в спальню (историческое) марка, пограничная или спорная полоса;
граница - the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом (редкое) граничить - our territory *es with theirs наша территория граничит с их (территорией) march вести строем ~ (обыкн. pl) граница;
пограничная или спорная полоса ~ граничить March: March март ~ attr. мартовский march: march муз. марш ~ воен. марш;
походное движение;
суточный переход (тж. day's march) ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ маршировать;
двигаться походным порядком ~ спорт. маршировка ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ (the ~) ход, развитие (событий) ;
успехи (науки и т. п.) ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ away уводить ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ off выступать, уходить;
отводить ~ on продвигаться вперед ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ past прохождение церемониальным маршем -
15 Spitze
сущ.1) общ. жало, колкое слово, кончик, шпиль, носок (ботинка; чулка), вершина (горы, конуса, резца), вершина (горы; конуса), верхушка (дерева), мундштук (для сигарет), верхушка (тж. перен.), остриё (тж. перен.), голова (колонны), кружево, остриё2) геол. (Arch.) спитц, (Bel.) ростр, (Con.) макушка, ближайшая к поверхности часть жилы, ближайшая часть жилы, вершинка, вершинная часть ростра, мыс, оконечность, точка возврата, высшая точка (горы), (Ceph.) носик (капюшона ринхолита), точка заострения (кривой), (Gastr.) вершина (раковины), (Lor., Biv., Brach.) макушка (раковины)3) авиа. заострённая носовая часть, заострённый конец4) разг. колкость5) перен. главенствующее положение, первое место, руководящее положение, глава6) воен. авангард, головная походная застава, головные части, дозор, передовой отряд, передовые части, жало (взрывателя), головное подразделение (на марше), ведущая группа (напр. велосипедистов), головная группа (напр. велосипедистов), голова (поезда, колонны и т. п.), оживальная часть (снаряда)7) тех. головка, конец, кратковременная импульсная помеха, мысок, наколка, конический конец (напр. винта)9) авт. электрод, пик (напр. нагрузки), центр (станка)10) артил. боёк, вершина (снаряда)11) бирж. нереализованные акции, остаток12) горн. затяжка13) текст. грубый волос меховой пушнины, грубый волос меховой шкурки, мысок челнока, мысок чулка, носик початка, ость, тесьма14) электр. керн, максимум, цапфа, пик (нагрузки)15) лаб. наконечник16) палеонт. макушка (раковины)17) пищ. слоёный пирожок18) свар. упорный центр19) ркт. головная часть, головной обтекатель20) фам. первый класс, высший сорт21) дер. выступ, пиковая нагрузка, щуп, центр (токарного станка)22) аэродин. центральное тело (на входе в воздухозаборник), заострённый носок, носовой конус23) ВМФ. голова колонны24) судостр. вершина резца, предел, рабочий конец инструмента, центр станка, максимальная амплитуда, топ (мачты)25) таб. конец курительной части26) кинотех. зуб (грейфера), пик (кривой), вершина зубца (поперечной фонограммы) -
16 spitze
сущ.1) общ. жало, колкое слово, кончик, шпиль, носок (ботинка; чулка), вершина (горы, конуса, резца), вершина (горы; конуса), верхушка (дерева), мундштук (для сигарет), верхушка (тж. перен.), остриё (тж. перен.), голова (колонны), кружево, остриё2) геол. (Arch.) спитц, (Bel.) ростр, (Con.) макушка, ближайшая к поверхности часть жилы, ближайшая часть жилы, вершинка, вершинная часть ростра, мыс, оконечность, точка возврата, высшая точка (горы), (Ceph.) носик (капюшона ринхолита), точка заострения (кривой), (Gastr.) вершина (раковины), (Lor., Biv., Brach.) макушка (раковины)3) авиа. заострённая носовая часть, заострённый конец4) разг. колкость5) перен. главенствующее положение, первое место, руководящее положение, глава6) воен. авангард, головная походная застава, головные части, дозор, передовой отряд, передовые части, жало (взрывателя), головное подразделение (на марше), ведущая группа (напр. велосипедистов), головная группа (напр. велосипедистов), голова (поезда, колонны и т. п.), оживальная часть (снаряда)7) тех. головка, конец, кратковременная импульсная помеха, мысок, наколка, конический конец (напр. винта)9) авт. электрод, пик (напр. нагрузки), центр (станка)10) артил. боёк, вершина (снаряда)11) бирж. нереализованные акции, остаток12) горн. затяжка13) текст. грубый волос меховой пушнины, грубый волос меховой шкурки, мысок челнока, мысок чулка, носик початка, ость, тесьма14) электр. керн, максимум, цапфа, пик (нагрузки)15) лаб. наконечник16) палеонт. макушка (раковины)17) пищ. слоёный пирожок18) свар. упорный центр19) ркт. головная часть, головной обтекатель20) фам. первый класс, высший сорт21) дер. выступ, пиковая нагрузка, щуп, центр (токарного станка)22) аэродин. центральное тело (на входе в воздухозаборник), заострённый носок, носовой конус23) ВМФ. голова колонны24) судостр. вершина резца, предел, рабочий конец инструмента, центр станка, максимальная амплитуда, топ (мачты)25) таб. конец курительной части26) кинотех. зуб (грейфера), пик (кривой), вершина зубца (поперечной фонограммы) -
17 March
1. n март2. n геогр. Марч3. n воен. марш, походное движениеmarch home — отход, отступление
at the march — походным шагом, маршируя
march test — тест "марш"
4. n воен. переход; суточный переход5. n воен. ход, развитиеretrogressive march — отход, отступление
6. n воен. прогресс, развитие7. n воен. марш, демонстрация8. n воен. спорт. маршировка9. n воен. воен. барабанный бой10. v воен. маршировать, двигаться походным порядкомto march out — выходить, выступать ; начинать марш
to march on — продвигаться вперёд, продолжать движение вперёд
the soldiers marched on — солдаты всё шли вперёд, продолжали идти вперёд
to march in single file — идти гуськом; идти в затылок
to march four abreast — идти по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре
11. v воен. совершить марш, переход12. v воен. маршировать, ходить размеренным шагомcolumn left - march — группа, налево шагом марш
column right - march — группа, направо шагом марш
double march! — ускоренным шагом марш!, бегом марш!
13. v воен. резко, демонстративно вышагиватьshe marched off in disgust — ей стало противно, она повернулась и ушла
14. v воен. воен. вести строем15. v воен. уводить; заставлять уйтиtwo policemen promptly marched the burglar to prison — двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму
16. n обыкн. pl ист. марка, пограничная или спорная полоса; граница17. v редк. граничитьСинонимический ряд:1. advance (noun) advance; advancement; anabasis; furtherance; headway; ongoing; proficiency; progress2. frontier (noun) border; borderland; boundary; frontier; marchland3. hike (noun) hike; journey; procession; route; tramp; trek; walk4. music (noun) martial music; music; processional; wedding march5. progression (noun) development; goose step; growth; military parade; movement; progression; rise6. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; line; neighbor; touch; verge7. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; go; harmonize; jibe; quadrate; rhyme; square; suit; tally8. come (verb) advance; come; come along; get along; get on; move; proceed; progress9. military walk (verb) file; go on; goose-step; military walk; parade; prance; step; step out; tramp; tread10. stride (verb) flounce; promenade; sashay; saunter; sling; stalk; stride; stroll; strut -
18 marche
I f1) ходьба, хождение2) ав. полётla marche d'un cortège — шествие кортежаmarche de protestation — марш [демонстрация] протестаouvrir [conduire] la marche — идти во главе шествияclore [fermer] la marche — замыкать шествиеmarche d'approche — сближение с противникомmarche rétrograde — движение от фронта в тыл; отход; отступлениеmarche offensive — движение из тыла к фронту; наступательный маршmarche en avant — движение вперёд; передний ход ( машины); наступательный маршfaire marche arrière — 1) дать задний ход 2) перен. идти на попятныйmarche à vide — холостой ход ( мотора)en avant! marche! — вперёд, шагом марш!air de marche — марш; походная песняmarche à suivre перен. — приёмы, действия ( необходимые для достижения какого-либо результата), указанияouvrir [fermer] la marche — идти в первых [в последних] рядах (колонны и т. п.)être en marche — 1) находиться в движении, в действии 2) перен. формироватьсяmettre en marche — пускать в ход, приводить в действиеse mettre en marche — выступить, двинуться в путьmettre hors de marche — прекратить движение чего-либо, остановить4) путь, переход5) движение, ход, работаassurer la bonne marche d'un service — обеспечить бесперебойную работу какой-либо службы6) походка7) охот. место прохождения, след зверя9) муз. марш10) муз.11) шаг ( в фехтовании)12) ход фигуры ( в шахматах)II f1) ист. марка, пограничная область, пограничный район2) pl рубежи; форпост -
19 agmen
inis n. [ ago ]1) толпа (движущаяся), вереница (hominum, mulierum L); стая (aligerum, avium, ferarum O); рой (sc. apium V); сонм ( stellarum O)a. aquarum V — ливеньa. nubium Lcr — гряда облаковa. pulverulentum V — облако пылиagmina dentis St — ряд зубов2) поход, переход, маршagmine facto L, V — в сомкнутом строю3) полчище, войсковая колонна, отряд (в дороге, во время перехода)a. confertum Sen — сомкнутый стройa. primum Cs — авангардmedium a. Cs — центр колонныa. claudere Cs или cogere L — замыкать движение, быть в арьергардеnec duces esse nec a. cogere погов. C — не быть ни полководцами, ни арьергардными бойцами (т. е. не первыми, но и не последними)a. impedimentorum Hirt — войсковой обозa. quadratum C, L — четырёхугольная колонна (каре)agmine quadrato C, L — в боевом порядке4) движениеfugae simile a. L — движение (марш), близкое к бегствуlene a. Tiberis V — медленное течение Тибраagmine certo V — уверенным движением, прямо, напрямик5) извилистое движение ( caudae V); изгиб, поворот ( remorum V); превратность ( agmina fati AG)7) поход, война ( Iliacum V)8) множество ( occupationum PJ) -
20 Ablaufpunkt
сущ.1) авиа. исходная точка, ориентир2) воен. пункт выступления колонны, исходный пункт (на марше)3) ж.д. место отрыва вагонов при роспуске с горки, прицельная точка на сортировочном пути при роспуске (вагонов), точка отрыва отцепа5) ВМФ. пункт отшествия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заксенхаузен (концентрационный лагерь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Заксенхаузен (значения). Заксенхаузен нацистский концентрационный лагерь, расположенный рядом с городом Ораниенбург в Германии. Освобождён советскими войсками 22 апреля 1945 года … Википедия
Прист (САУ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прист … Википедия
Выборы в Координационный совет российской оппозиции — проходили 20 22 октября 2012 года. Координационный совет был избран на один год, после чего будут проведены новые выборы. Регистрация кандидатов и избирателей велась на сайте cvk2012.org. Выборы в КС были организованы после многократных массовых… … Википедия
Битва при Лютцене — Тридцатилетняя война Битва при Лютцене, смерть короля Густава Адольфа 16 ноября, 1632 … Википедия
122-мм пушка образца 1931/37 годов (А-19) — У этого термина существуют и другие значения, см. 122 мм пушка. 122 мм корпусная пушка обр. 1931/37 г. (А 19) … Википедия
Марши (значения) — Марши: Марш род музыки, сопровождающей или рисующей стройные размеренные движения людей, преимущественно войска. Марш участок перехода (колонны на марше). Лестничный марш Марши низменная местность у берегов рек и моря … Википедия
122-мм пушка образца 1931 года (А-19) — У этого термина существуют и другие значения, см. 122 мм пушка. 122 мм корпусная пушка обр. 1931 г. (А 19) … Википедия
барбаросса — ( Barbarossa Fall ), условное наименование плана войны Германии против СССР (по имени императора Священной Римской империи Фридриха I Барбароссы). В 1940 после разгрома французской армии настал момент, который Гитлер и его сподвижники посчитали… … Энциклопедия Третьего рейха
Привал — остановка походной колонны на марше для отдыха личного состава «и осмотра материальной части. Различают малые и большие П. Малые П. для мотострелковых, механизированных и танковых соединений и частей обычно назначаются продолжительностью 20 30 … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Химическое оружие — Один из видов оружия массового поражения, действие которого основано на использовании боевых токсичных химических веществ (БТХВ). Главными компонентами X.о. являются БТХВ и средства их применения (см. Химические боеприпасы), а также носители,… … Энциклопедия РВСН
Химическое оружие — один из видов оружия массового поражения, действие которого основано на использовании боевых токсичных химических веществ (БТХВ). К БТХВ относятся отравляющие вещества (ОВ) и токсины, оказывающие поражающее действие на организм человека и… … Энциклопедия ньюсмейкеров